Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no hubieses sido tú, habría sido una extraña.
If it hadn't been you... it would have been a stranger.
Aunque no hubieses sido tú, hubiera hecho lo mismo.
Even if you weren't involved, I'd have done the same.
Si no hubieses sido tú, hubiese sido otro.
If it hadn't been you, it'd have been some other guy.
En fin, si no hubieses sido tú, habría sido cualquier otra.
Well, if it hadn't been you, it would have been someone else.
Si no hubieses sido tan despistada.
If you hadn't been so careless.
Esta bajo mucha presión, y si no hubieses sido tan complicado últimamente...
He's been under a lot of pressure, And if you hadn't been so difficult lately...
Si no hubieses sido tú...
If it hadn't been you...
Porque si no hubieses sido una reina todo el tiempo... nunca hubiera estado aquí ahora.
Because if you hadn't been a queen all the time I'd never be here now.
Sin embargo, durante la experiencia, se siente como si nunca hubieses sido más consciente en tu vida.
Yet, during the experience, it feels as though you've never been more aware in your life.
Digo que si no hubieses sido tan malo con él tal vez no estaría con éste.
If you hadn't been so mean to him...... maybeshemightnot be with this one.
Palabra del día
aterrador