La nueva votación se practicará con las mismas delegaciones que hubiesen tomado parte en la votación que se rectificará. | The new vote shall be taken with the same delegations that took part in the vote in question. |
En una declaración escrita afirma Silberbauer que se hubiese olvidado probablemente de la detención de los escondidos si Ana Frank y su diario no hubiesen tomado notoriedad. | In a written statement, Silberbauer said that he would probably have forgotten about the arrest of the people in hiding if Anne Frank and her diary had not become so well-known. |
En nuestra opinión, este proceso pudo haber sido mucho menos demorado y complicado si, desde el primer momento, los patrocinadores hubiesen tomado debidamente en cuenta las preocupaciones expresadas por un grupo de delegaciones, incluida la delegación cubana. | In our opinion, this process could have been less protracted and complicated if the sponsors had, from the very beginning, duly taken into account the concerns expressed by a group of delegations, including the Cuban delegation. |
Aquellas quienes hubiesen tomado nuestros cursos serían capaces de hacerlo. | Those who had taken our courses were able to do so. |
Entonces hubiesen tomado café, no té. | That would have been for coffee, not tea. |
Las cosas no hubiesen tomado este rumbo. | Things wouldn't have gone this way. |
Aquellas que hubiesen tomado los cursos de asesoramiento de Idaki eran efectivamente como una familia grande. | Those who had taken the Idaki counseling courses were indeed like a big family. |
La mayoría de las veces su eficacia es limitada y habría podido ser mayor si se hubiesen tomado algunas precauciones. | Most of the time their effectiveness is limited, and could have been better if some precautions had been taken. |
Las delegaciones que no hubiesen tomado parte en la votación anterior no podrán intervenir en la rectificación. | Delegations that did not take part in the previous balloting may not do so in the subsequent one. |
La conferencia estaba abierta a todos, ya que hubiesen tomado los cursos de asesoramiento de Idaki o ya que no. | The lecture was open to everybody indifferent to whether one had taken the Idaki counseling courses or not. |
