Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No sería así si nunca hubiesen sabido de nosotros.
It wouldn't be like this if they never known about us.
Si no lo hubiesen sabido, podrían haber creído que una fisura se estaba abriendo a su alrededor.
Had they not known better, they might have believed a fissure was opening up all around them.
Sin su información, los Grulla nunca hubiesen sabido que las ricas destilerías de sake de Amistoso con el Viajero estaban tan parcamente defendidas.
Without his information, the Crane would have never known that the rich sake works of Friendly Traveler were so lightly defended.
Si lo hubiesen sabido habrían escrito sobre ello.
If they had they would have written about it.
Si tan solo hubiesen sabido ir adentro en tiempos de lucha en su vida.
If only you had known to go within during times of strife in your lives.
Y que si hubiesen sabido qué es lo que pensabas de ellos, habrían dejado de venir.
And that, if they knew what you really thought about them, they'd stop coming.
Si los enemigos del cristianismo hubiesen sabido dónde estaba el cuerpo, ¿no lo habrían mostrado?
If the enemies of Christianity had known where the body was, would they not have produced it?
En ese momento hubiesen sabido que ningún carguero podía volar a esa altitud.
By then they would have known that a cargo plane could not possibly be flying that high.
Y otros creo que no la mencionan, y habría sido probable que hubiesen sabido.
And some others I think made no mention of her, and they would have been likely to have known.
Tal como le habló al Comité del Senado (¿Habrían aplaudido esos espectadores si lo hubiesen sabido?)
Even as he spoke to the Senate Committee (would those spectators have applauded, had they known?)
Palabra del día
la leña