Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Respondiendo a lo ocurrido con los 10 periodistas, la Cancillería dijo que no poseen registros de extranjeros que hayan reportado ser periodistas y hubiesen quedado como no admitidos.
Responding to what happened with the 10 journalists, the Foreign Ministry said that they do not have records of foreigners who have reported being journalists who were not admitted.
Su carrera, su honor, su vida, hubiesen quedado destruidas.
His career, his honor, his life, would have been destroyed.
Tendríamos que haber invitado a su mujer, aunque tampoco se hubiesen quedado.
We should have invited his wife. Though he'd never have stayed.
Si no hubiese escrito este libro, muchos hechos importantes hubiesen quedado ocultos.
Had he not written the book, many important facts would have remained unknown.
¿Quién de nosotros se habría convertido en fotoperiodista si nuestras familias se hubiesen quedado en aquella patria?
Which of us would have still become photojournalists if our families had stayed in the motherland?
¿Qué podría haber parecido más razonable que si esos hijos se hubiesen quedado con sus padres sirviéndoles responsablemente?
What could have appeared more reasonable than for those sons to have remained with, and served, their parents dutifully?
Si después de ese día algunas preguntas hubiesen quedado sin respuesta, simplemente vuelva a visitarnos en Bremen o llámenos.
If at the end of the day you have still got unanswered questions, just visit us again in Bremen or give us a call.
Bien, si los Eames se hubiesen quedado en ese primer gran resultado entonces hoy no seríamos los beneficiarios de tantos diseños maravillosos.
Now, if the Eameses had stopped with that first great solution, then we wouldn't be the beneficiaries of so many wonderful designs today.
Cuando estaba caminando por la Espiral sentí como si todas mis enfermedades, todos mis problemas, todas mis tristezas hubiesen quedado atrás.
When I was walking on the Spiral I felt as if all my illnesses and all my sadness had been left behind.
En cambio, si los espartaquistas se hubiesen quedado fuera del frente único, es decir, de los soviets, estos rasgos negativos se habrían manifestado sin duda alguna mucho más claramente.
Had the Spartacists kept apart from the united front, that is, the soviets, these negative traits would undoubtedly have been yet more sharply pronounced.
Palabra del día
el relleno