Está bien que hubiesen puesto este puente aquí, ¿verdad? | It was nice of them to put this bridge here, isn't it? |
Tweet Mendoza no sería la que hoy conocemos si cientos de personas no se hubiesen puesto a pensar qué hacer con el agua. | Tweet Mendoza would not be what it is today if hundreds of people had not set themselves to think about what they should do with water. |
Es como si hubiesen puesto al Plaza en el campo. | It's like they put the plaza at the countryside. |
¿O quizá se hubiesen puesto en marcha, como había insinuado Tazri? | Or were they on the move, as Tazri suggested? |
Si no hubiesen visto la estrella, esos hombres no se hubiesen puesto en camino. | Had they not seen the star, these men would not have set out. |
Me sentí como si me hubieran arrancado de mi vida y me hubiesen puesto en otro sitio. | I felt like I'd been ripped out of my life And put somewhere else. |
Así, los electrodos de metal pesado de tungsteno compuesto hubiesen puesto en circulación en la familia de electrodos. | The composite tungsten heavy metal electrodes have thus become outstanding in the electrode family. |
No sé que hubiese hecho si me hubiesen puesto en Pagong al principio. | I have no idea what I would have done had I ended up on Pagong in the beginning. |
Era tiempo de que las Naciones Unidas se hubiesen puesto de acuerdo sobre los procedimientos de reacción rápida, el despliegue de una fuerza de reacción rápida inclusive. | It was time that the United Nations had agreed on rapid reaction procedures, including the deployment of a rapid reaction force. |
Qatar no hubiera firmado de ninguna manera el memorando si Egipto y los demás Estados que adoptaron esas medidas no hubiesen puesto en evidencia sus actividades. | It is inconceivable that Qatar would have signed the memorandum had its activities not been exposed by Egypt and the other States that took those measures. |
