Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Será como si nunca se hubiesen ido. | It will be as if you never left. |
Digo, serían bueno amigos si no hubiesen ido al cine cuando se los pedí. | I mean, you would've been great friends if you hadn't gone to the movies when I asked you not to. |
Fue como si se hubieran levantado... justo en medio de lo que estaban haciendo y se hubiesen ido. | It was like they all just picked up... right in the middle of_BAR_whatever they were doing and just left. |
Digo, serían bueno amigos si no hubiesen ido al cine cuando se los pedí. Pero me da gusto que estén aquí. | I mean, you would've been great friends if you hadn't gone to the movies when I asked you not to. |
Si los híbridos, convenientemente tratados, hubiesen ido disminuyendo siempre en fecundidad en cada una de las generaciones sucesivas, como creía Gärtner, el hecho hubiera sido bien conocido de los horticultores. | Had hybrids, when fairly treated, always gone on decreasing in fertility in each successive generation, as Gartner believed to be the case, the fact would have been notorious to nurserymen. |
Oye, como si nunca se hubiesen ido. | Hey, as if they had never been gone. |
Si hubiesen ido a alguna parte, sería aquí. | If they send anyone out, it'll be here. |
Ojalá te hubiesen ido mejor las cosas. | I wish things would have been better for you. |
No parece que se hubiesen ido. | It doesn't look like they've left. |
Después de que estos imperios extranjeros hubiesen ido y venido, se establecería un reino eterno. | After these foreign empires had come and gone, an everlasting kingdom would be established. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!