Qué tal que José no hubiese servido con lo que tenía, nunca habría salido de esa cárcel. | What if Joseph had not served with what I had, I would never have left that prison. |
Como si eso hubiese servido de indicación, el viento empezó a soplar. | As if on cue, the wind began to pick up. |
¿Ya sabía esto y no lo ofreció cuando hubiese servido de algo? | You knew this and didn't offer right away when it could have helped? |
Y no hubiese servido de mucho de todas maneras. | And it wouldn't have mattered anyway. |
¿Ya que de qué hubiese servido su palabra? | Because what good would his word have done? |
No; esto no hubiese servido; no hubiera ni podría haber sido ejemplo. | No; this would not do; it would not and could not be an example for us. |
Barajas estaba convencido de que obtendría la ciudadanía de manera automática una vez hubiese servido, según describe el Chicago Tribune. | Barajas was convinced that he would obtain citizenship automatically once he had served, according to the Chicago Tribune. |
Consideramos que la Secretaría hubiese servido mejor a los niños del mundo si ésta hubiera adoptado una visión más amplia de su mandato. | We believe that the Secretariat would have done better by the children of the world had it adopted a broader approach to its mandate. |
Ninguna persona que hubiese servido por lo menos tres años consecutivos en el Consejo Ejecutivo calificará para reelección inmediata por un plazo mayor de tres años. | No person who has served at least three consecutive years on the Executive Council shall be eligible for immediate re-election for a term of more than three years. |
Parte de la fauna edáfica (biomasa) desaparecerá debido a la pérdida de esta superficie que, de lo contrario, hubiese servido de sustento a los peces y las aves. | Part of the soil fauna (biomass) will disappear due to the loss of this land area that would otherwise serve as food for fish and birds. |
