Hubiese sufrido el castigo y hubiese seguido haciendo lo mismo. | I would have suffered the punishment and gone on doing the same thing. |
Si solo hubiese seguido mi consejo. | If he'd only take my advice. |
No importaba si yo hubiese seguido derecho o me hubiese desviado. | It didn't matter if I went straight or not. |
Señor Presidente, y a mí me habría sorprendido que usted no hubiese seguido dirigiendo esta sesión. | Mr President, and I would have been very surprised if you had not been the one to chair this sitting again. |
En consecuencia, si el acuerdo hubiese seguido adelante, los EE.UU. habría tenido que entrar en guerra directa con los grupos patrocinados por ellos y sus aliados. | Consequently, had the deal gone ahead the US would have had to enter into direct war with its own proxies and those of its allies. |
Si solo lo hubiese seguido todo el tiempo. | If only I could have followed him, all the time. |
Si hubiese seguido contigo, te habrías cansado de mí. | If I had stayed with you, you'd have soon tired of me. |
Y si ella hubiese seguido adelante, ella hubiera quemado esta casa. | And if she would have kept it up, she'd have burned this house. |
SiJoey hubiese seguido mi consejo, no le... | LfJoey took my advice, he wouldn't be... |
De otro modo, no te hubiese seguido tan lejos. | Otherwise, I wouldn't have pursued you this far. |
