Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ojalá no me hubiese puesto ese traje tan feo ese día. | I wish I had not worn that ugly suit that day. |
Pero entonces todo el mundo quedó encantado de que yo hubiese puesto mi voz en una película de Ghibli. | But then everyone was amazed that I had voice acted in a Ghibli film. |
La pérdida de medio millón de niños iraquíes podría haberse evitado si se hubiese puesto fin a las sanciones. | The loss of a half million Iraqi children could have been avoided if the sanctions had been lifted. |
Pero si no hubiese puesto esa opción sobre la mesa en un principio no hubiera llegado tan lejos como lo hice. | But... if you hadn't put that option on the table in the first place, I never would've gone as far as I did. |
Parece que nadie hubiese puesto un pie aquí en años. | Looks like no one's set foot in here in years. |
Parece como si alguien hubiese puesto azúcar en el tanque de gasolina. | It looks like someone put sugar in your gas tank. |
Eso les hubiese puesto muy cerca del propio trono. | That would put them very close to the throne itself. |
Quizá si me hubiese puesto su lado no se habría ido. | Maybe if I had taken her side, she wouldn't have left. |
Alguien se hubiese puesto en contacto conmigo para tratar de advertirme. | Somebody would have contacted me and tried to warn me. |
Ojalá no la hubiese puesto con esas cosas a prueba. | I wish they'd never started her on these trial things. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!