Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no hubiese llevado este anillo, nunca te habría conocido.
If I didn't have this ring, I would never have met you.
Para empezar, si no te hubiese llevado a cada una de tus clases estarías completamente perdida.
For a starter, if I hadn't taken you to each of your classes, you'd have been completely lost.
Echar un vistazo a la vida y los alrededores pedaleando por zonas que nunca has visitado y puede que nunca hubieses visitado si la ruta no te hubiese llevado por ahí.
Getting a glimpse of life and the surroundings riding through areas you've never visited, and may never have visited if the route hadn't taken you through them.
En conciencia no podría actuar en una forma que potencialmente les hubiese llevado deshonor a no ser que creyese que estaba en concordancia con mis obligaciones para con el Imperio.
I could not in good conscience take an action that would potentially bring them dishonor unless I believed that it was in accordance with my duty to the Empire.
Me lo hubiese llevado conmigo si no fuera por ti.
I would take him with me if it weren't for you.
Si se lo hubiese llevado, nada le habría ocurrido.
If she had taken it, nothing would have happened to her.
Si hubiese llevado su vida en otra dirección, ¿quién sabe?
If he'd kind of taken his life in a different direction, who knows?
Es un poco pequeño, sino te hubiese llevado.
It's a little small, otherwise i'd have you over.
En cualquier otro momento, un incidente así hubiese llevado a la guerra.
In a different time, such an incident could have led to war.
Sabes, te hubiese llevado a cenar.
You know, I would have taken you to dinner.
Palabra del día
crédulo