Si yo no hubiese llegado, solo Dios sabe lo que habría pasado. | If I hadn't come along, heck knows what would've happened. |
Nunca adivinara lo que habría ocurrido si hubiese llegado antes. | You'll never guess what happened. If you'd gotten here sooner... |
¿Y si no hubiese llegado a tiempo? | What if I hadn't gotten there in time? |
Si no hubiese llegado cuando lo hice... | If I hadn't come in when I did... |
Si no hubiese llegado a ser... | If she had not growing into a... |
Pero si hubiese llegado, qué cosa hubiera hecho? | But if you hadn't, what would you have done? |
Pero si ese tiempo tan precario no hubiese llegado, ¿cuántos de vosotros pensáis que la merecíais? | If that precarious time had not arrived, how many of you really think you deserved it? |
Cualquier paquete IP enviado a esta interfaz por TCP o UDP le será devuelto a cualquiera de ellos como si simplemente hubiese llegado desde alguna red. | Any IP packet handed to this interface from TCP or UDP will be returned to them as if it had just arrived from some network. |
Si no me involucrase a mí misma en soportar a gente sufriendo tras el desastre, nunca hubiese llegado a saber acerca de una verdad histórica. | If I did not involve myself in supporting people suffering after the disaster, I would never come to know about a truth of history. |
Si el tornado no hubiese llegado y hubiese cambiado las energías el mismo las movió, las arremolinó habría sido difícil llegar al próximo nivel. | If the tornado hadn't come in and shifted energies—it moved them, spun them—it would have been difficult to get to the next level. |
