Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y qué habría sucedido si no hubiese llamado?
And what would have happened if I hadn't called?
¿Qué hubiera pasado si no te hubiese llamado en el momento indicado?
If I hadn't called you at that moment, what would you have done?
Si no hubiese llamado, te habrías salido con la tuya.
If I hadn't phoned the house from Zurich, you'd have got away with it.
Esperaba que te hubiese llamado.
I hoped he got in touch with you.
Si no te hubiese llamado, no habrías mirado lo de Clinton en el ordenador.
If I hadn't called you, you wouldn't have been on your computer checking out the Clinton rally.
Si Astrid no hubiese llamado, habría avisado a la policía.
If Astrid hadn't had called, I would've gone to the police.
Si hubiese llamado para preguntar, habrías dicho que no.
If I had called to ask, you would have said no.
Y lo habría hecho, si él no hubiese llamado a la policía.
And I would have, if he hadrt called the police.
¿Y qué hubieras dicho si te hubiese llamado?
And what would you have said if I'd called?
¿Y qué hubiera sucedido si yo no hubiese llamado?
Ava: And what would have happened if I hadn't called?
Palabra del día
la canela