No creo que a Conan Doyle le hubiese importado mucho. | I don´t think Conan Doyle would it mind too much. |
Si alguna te hubiese importado, yo podría haber luchado. | If you had cared for any of them, I could have fought that. |
A la mayoría de la gente no le hubiese importado. | Most people wouldn't have cared. |
No me hubiese importado, si no la hubiese necesitado. | But I wouldn't have cared if I hadn't needed her. |
No creo que hubiese importado. | I don't think it would have mattered. |
Bueno, si te hubiese importado preguntarme... Hubieses sabido que tengo un hijo en prisión. | Well, if you cared to ask... you'd learn that I have a son in prison. |
¿A Quién MÁS le hubiese importado (o ni siquiera conocer) un Mesías hebreo profetizado? | Who ELSE would care about (or even know about) a prophesied Hebrew Messiah? |
Probablemente no le hubiese importado. | He probably wouldn't have minded. |
No hubiese importado si no estuviéramos a punto de hacer un trato con él. | It wouldn't have mattered if we were willing to cut him a deal. |
No hubiese importado si no estuviéramos a punto de hacer un trato con él. | It wouldn't have mattered if we were willing to cut him a deal. |
