Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no me hubiese golpeado, no nos habríamos conocido.
If I hadn't hit my thumb, we would never have met.
Parece como si alguien lo hubiese golpeado.
It looks as if someone has hit him.
Me sentí como si la fuente clara me hubiese golpeado con un relámpago.
I felt as if the clear fountain had struck me with lightning.
Es como si hubiese golpeado una pared invisible.
It's like it hit an invisible wall.
Era como si alguien lo hubiese golpeado en la cabeza.
It was as if someone had taken a hammer to Dio's head.
Hubiese sido mejor si me hubiese golpeado.
It would have been better if he drew out and hit me.
Ahora bien, si nos hubiese golpeado, habría explotado con la fuerza de una bomba de hidrógeno.
Now, if it had hit us, it would have exploded with the force of a hydrogen bomb.
Aúllan Jacques, y creo que si de verdad yo hubiese golpeado a aquel policía, aullaría como ellos.
I hear their screams, Jacques, and if I had really hit that policeman, I would scream like them.
Cuando me desperté al anochecer, me sentí como si alguien me hubiese golpeado fuerte y sentí dolor en todo mi cuerpo.
When I woke up in the evening, I felt as though someone had hit me hard and I experienced pain throughout my body.
Pero a mediado Chávez: un fraude sin fin s del 2000, ya estaba convencido de que Chávez era la peor maldición que jamás hubiese golpeado al país nacional, solo superada, tal vez, por Boves.
By mid 2000 I was convinced that he was the worst curse ever to hit the country, second only, maybe, to Boves.
Palabra del día
la aguanieve