Esto sonará muy cursi, pero... es como si ya hubiese ganado. | This may sound corny, but... I feel like I've already won. |
Aquel que no haya robado, debe entenderlo como si no hubiese ganado nada. | Whoever didn't steal must understand it as if he just didn't win anything. |
Ojala no hubiese ganado. | I wish I didn't win. |
Si no hubiese ganado el WSOP, probablemente no estaría haciendo lo que estoy haciendo ahora. | If I didn't win the WSOP, I probably wouldn't be doing what I'm doing now. |
No les importaba que Shunori hubiese estado siete meses con su unidad y que finalmente se hubiese ganado su respeto a pesar de ser el nikutai más joven del ejército. | They did not care that Shunori had spent seven months with his unit and had finally gained their respect as the youngest nikutai in the army. |
La ventaja de jugar de ésta manera es qué si solo hubiese jugado de manera pasiva, probablemente hubiese ganado algo pero no todas sus fichas. | The one advantage of making this play is that if I had just played the hand passively, I would have likely won a little but not his entire stack. |
Piensen por un minuto hijos míos ¿Conoce a alguien con gran alma que no la hubiese ganado?, ¿saben de alguna persona de carácter noble que no ha sido juzgada?. | Think for a minute, my children, do you know anyone with great soul who has not earned it? Do you know of anyone of noble character who has not been tried? |
Sin eso, el nuevo gobierno nunca hubiese ganado. | Without that, the new government never would have won. |
Vivía cada día como si se hubiese ganado la lotería. | Lived every day like he won the lottery. |
Vivía como si cada día hubiese ganado la lotería. | Lived every day like he won the lottery. |
