Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En caso de no estar acuerdo con el apartamento asignado, podrá cancelar su reserva y obtener el reembolso del importe que hubiese abonado, salvo lo correspondiente al período de alquiler que ya hubiese disfrutado.
If the client is not happy with the alternative apartment that they have been assigned, they can cancel the reservation and receive a refund of the full amount paid, minus the rent corresponding to the days already spent in the apartment.
Gente que hubiese disfrutado contando historias acaban navegando por Internet toda la noche.
People who would have enjoyed telling stories end up trolling on the Internet all night long.
No hubiese disfrutado la cena.
I wouldn't have enjoyed my dinner.
Conocía el plan y el itinerario, y con lo que le gustaba viajar, lo hubiese disfrutado infinitamente.
She knew the plan and the itinerary, and with how much she liked travelling, she would have enjoyed it infinitelly.
Sabes, si la escuela se pareciese algo más a ésto durante el día, creo que la hubiese disfrutado.
Oh, hey, you know, if school was more like this during the day, I think I might have enjoyed it.
Se que hubiese disfrutado el río tanto como nosotros y que se hubiese reído con el video así que aquí está su video.
I know he'd enjoyed the descent and that he'd laugh at the video so here it is.
Bajo otras circunstancias, Noritoshi hubiese disfrutado hablando con ella de sus habilidades, pero aquí y ahora, solo había sitio en su mente para seguir adelante.
Under different circumstances, Noritoshi would have enjoyed speaking to her about her skills, but here and now, there was only room in his mind for pushing forward.
Bajo otras circunstancias, quizás hubiese disfrutado de la atención, pero ahora que estaba muy cerca de terminar no deseaba hablar de ella.
Under different circumstances, she might enjoy the attention, but at the moment, she was very close to being finished and she did not wish to discuss it.
Si no se hubiera hecho así, Finlandia afirma que Tieliikelaitos hubiese disfrutado de una ventaja competitiva equivalente, desde el punto de vista financiero, al reembolso del capital del préstamo.
If this had not been done, Finland claims that Tieliikelaitos would have gained a competitive advantage financially equal to the capital repayment of the loan.
Si Cícera viviera en una ciudad inteligente, quizá hubiese llegado a casa más temprano, hubiese preparado una cena deliciosa, y hubiese disfrutado de un rato agradable con su familia.
If Cícera lived in a smart city, she might have arrived home early, prepared a nice dinner, and enjoyed a wonderful time with her family.
Palabra del día
el bolsillo