Sucedió que una vez Krishna fingió: Krishna actuó como si se hubiese cortado en un dedo. | It happened once that Krishna pretended: Krishna acted as if He got His finger cut. |
No hay diferencia entre hombres y mujeres y este es un ejemplo perfecto porque sino Bette lo hubiese cortado. | There's no difference between men and women. This is a perfect example or she'd have called it off. |
Estás diciendo que si la hubiese cortado con una herramienta, estaría limpia. | You're saying if he had cut it with a tool, it'd be clean. |
Es como si no se lo hubiese cortado desde que escapamos. | It's like she hasn't cut it since the escape. |
Es como si no se lo hubiese cortado desde que escapamos. | It's like she hasn't cut it since the escape. Zane? |
En el pasado, el cirujano le hubiese cortado la pierna y deseado lo mejor. | Back in the day, the surgeon would have cut your leg off and hoped for the best. |
Dije: "No te había dicho que alguien le hubiese cortado la cabeza, Joe. " | So, I said, "Well, I never told you "that anyone cut her head off, Joe." |
Si la numeración automática hubiera sido utilizada y usted hubiese cortado y pegado correctamente, los números se hubieran corregido automáticamente. | If automatic numbering had been used and you cut and pasted correctly, the numbers would be automatically corrected. |
Bien, si hubiera querido enviarte un mensaje, la hubiese cortado y dejado sus trozos a la vuelta de tu esquina. | Well, if I wanted to send you a message, I would have cut her up and left her pieces at your doorstep. |
Ahora estoy cayendo en picado hacia la tierra como si alguien hubiese cortado el cable de un ascensor, y veis que no me muevo. | I'm now plummeting towards the ground just like someone's cut the cable in a lift, and you see that I'm not moving. |
