Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sabes, si yo casi hubiese cometido perjurio ayer... Antes que nada ¿sabes lo que haría?
You know, if I'd almost committed perjury yesterday first and foremost, do you know what I'd do?
El Gobierno podía condenar a cualquier combatiente disidente por haberlo hecho, incluso si no hubiese cometido ningún crimen de guerra.
The Government could condemn any dissident combatant for doing so, even if he had not committed any war crimes.
Mas si solo hubiese cometido pecado contra natura con niños o con bestias y no con mujer, solamente pagará 131 libras, 15 sueldos.
But if he has only committed unnatural sins with boys and beasts, and not with women, he shall pay only 131 pounds and 15 shillings.
Si usted hubiese cometido un crimen, ¿no cree que su hijo sufriría de la misma forma?
If you were to commit a crime, don't you think your child would be suffering in the same way?
¿Dijo usted que en la sala parecía que se hubiese cometido un robo?
Did you say the room had the appearance that a robbery had been committed? Yes.
No sé de qué tipo, pero supe que si le revelaba esto hubiese cometido un error.
I could not pinpoint it but I knew that revealing this to him would have been a mistake.
Si mi corazón flO fuera asì ¡habrìa ya exterminado el mundo cada vez que se hubiese cometido el pecado!
If My Heart were not like this, I would have already destroyed the world every time it committed sin!
Los movimientos preliminares en preparación de este delito también se consideran punibles como si el crimen se hubiese cometido en su integridad.
Preliminary movements for the perpetration of this crime are also punished as the completed form of the crime.
Antes, en cambio, la ley reconocía esta posibilidad solo al marido en el caso de que su cónyuge hubiese cometido adulterio.
Whereas, former law only gave this right to the husband in the case that she commits adultery;
El Sr. Cherif dijo que era importante distinguir entre las medidas preventivas y las situaciones en que se hubiese cometido una irregularidad que justificase el recurso.
Mr. Cherif said that it was important to make a distinction between preventive action and situations where a wrong had been committed and a remedy was warranted.
Palabra del día
hervir