Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto es más bien como una granja que hubieras visto...
This is more like a farm you would have seen...
Si no te hubieras ido, nada de esto hubiera ocurrido.
If you hadn't gone, none of this would have happened.
Y si me hubieras dicho la verdad, confiado en mí...
And if you had told me the truth, trusted me...
Si no hubieras sobornado a aquellas mujeres en el bar...
If you hadn't bribed those women in the bar...
Como si no hubieras tenido nada que ver con eso.
As if you didn't have anything to do with that.
Actúas como si nunca hubieras estado en un coche antes.
You act like you've never been in a car before.
Nada de esto habría pasado si solo me hubieras amado.
None of this would've happened if you'd just loved me.
Si hubieras dejado el restaurante, nada de esto habría pasado.
If you'd just quit the restaurant, none of this would've happened.
Habría sido mucho más rápido si lo hubieras escrito tú.
Would've been a lot faster if you'd written it yourself.
¿Por qué me miras como si hubieras visto un fantasma?
Why look at me as if you had seen a ghost?
Palabra del día
la garra