Si no hubieras hablado con Marcel, quizá todo habría sido diferente. | If you hadn't talked to Marcel maybe it would be different. |
Si solo me hubieras hablado primero, todavía estaríamos juntos. | If you had only talked to me first, we'd still be together. |
Si no hubieras hablado con los periodistas, | If you hadn't told the journalists, |
Si no hubieras hablado con ese animal. | If only you hadn't talked to that brute on the boat. |
Como si tú no les hubieras hablado. | Like you didn't Put them up to it. |
Como si no hubieras hablado. | It is as if you haven't spoken. |
¿Sabes?, si tan solo hubieras hablado conmigo, no hubiera tenido que ser de esta manera. | You know, if you had just talked to me, it wouldn't have to be like this. |
Y si me hubieras tratado como un ser humano, si solamente hubieras hablado conmigo, a lo mejor podríamos haber evitado todo esto. | And if you would have just treated me like a human being, if you would have just talked to me, maybe we could have avoided all this. |
Como si alguna vez hubieras hablado con una chica. | As if you ever just talk to a girl. |
Si hubieras hablado con ella, me lo habría contado. | If you talked to her, she would've told me. |
