Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Términos como democracia e interés del pueblo ciertamente hubieran resultado mucho más creíbles si ese pueblo de hecho hubiera estado representado. | But how much more credible would words such as democracy and the interest of the people have been if those people had actually been represented. |
Y... desearía que las cosas hubieran resultado diferentes. | And... I wish that things had turned out different. |
Y... y deseo que las cosas hubieran resultado de manera diferente. | And... I wish that things had turned out different. |
Tal vez las cosas hubieran resultado diferentes. | Maybe things would have turned out differently. |
Me gustaría que las cosas hubieran resultado diferentes. | I wish things could've turned out differently. |
Si hubiera sido honesto con nosotros, las cosas hubieran resultado diferente. | I mean, if he had been straight with us, things would have turned out different. |
Ojalá las cosas hubieran resultado diferentes. | I wish things had worked out differently. |
Tal vez las cosas hubieran resultado diferentes. | Maybe everything would be different. |
Sus votos hubieran resultado en cerca de $2,000 más en impuestos de la familia media clase promedia. | His votes would have squeezed about $2,000 more in taxes from the average middle-class family. |
Es suficiente preguntarse qué tan diferentes hubieran resultado las cosas si Duchovny hubiera sido elegido en su lugar. | It's enough to wonder how differently things might have turned out had Duchovny been chosen instead. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!