Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En otras palabras, ellos obtienen el mismo resultado que si no hubieran recibido ninguna promesa.
In other words, they receive the same result as when they are not given any promise.
Pero si los políticos no hubieran recibido educación, ¿cree usted que podrían haber creado un mundo mejor?
But if the politicians had not been educated, do you think they could have created a better world?
No me hubieran recibido.
They wouldn't want me.
Se necesita recurrir a un supuesto contrafáctico para determinar lo que hubiera pasado a los beneficiarios si no hubieran recibido la intervención.
A counterfactual is needed to tell us what would have happened to the beneficiaries if they had not received the intervention.
Krishnamurti: No estoy del todo seguro de que no podrían haber creado un mundo mejor si no hubieran recibido esta clase de educación.
Krishnamurti: I am not at all sure that they couldn't have created a better world if they had never received this kind of education.
Muchas de estas muertes podrían haberse evitado si las personas que experimentaban una sobredosis con opiáceos hubieran recibido naloxona de inmediato para detener o revertir sus efectos.
Many of these deaths could have been avoided if people experiencing an overdose had immediately received naloxone to stop or reverse the effects of an opioid overdose.
Acordaron celebrar una reunión informal antes de la próxima reunión ordinaria del Comité para examinar el documento de Chile y todas las respuestas que se hubieran recibido al cuestionario.
They agreed to hold an informal meeting before the Committee's next regular meeting to discuss Chile's paper and any responses received to the questionnaire.
Por consiguiente, antes de esa fecha no se podía asentar en las cuentas ninguna obligación para la que no se hubieran recibido o prometido contribuciones voluntarias suficientes.
Accordingly, no obligations were recorded in the accounts prior to 16 June 1993 unless sufficient voluntary contributions had been pledged or received to cover them.
En el caso de pagos por envío de talón, si no se hubieran recibido antes del día diez del mes siguiente a su solicitud, deberá reclamarse a: info@bellesartsferran.com.
In the case of sending payments by check, if they had not been received before the tenth day of the following month their request, to be claimed: info@bellesartsferran.com.
Por consiguiente, antes de esa fecha no se podía asentar en las cuentas ninguna obligación para la que no se hubieran recibido o prometido contribuciones voluntarias suficientes.
Accordingly, no obligations were recorded in the accounts prior to 16 June 1993, unless sufficient voluntary contributions had been pledged or received to cover them.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro