Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El diálogo y la concertación hubieran permitido buscar soluciones alternativas.
Dialogue and consultation would have made alternative solutions possible.
Al igual que otros, Eslovaquia habría deseado que los instrumentos políticos hubieran modificado la situación y nos hubieran permitido evitar una crisis.
Like others, Slovakia wished that political tools had made the difference and enabled us to avoid a crisis.
La Comisión no conoce, ni el Estado ha mencionado, otras bases que hubieran permitido a los peticionarios impugnar esta sentencia.
The Commission is aware of no other basis through which the petitioners could have contested that decision, and the State has not identified one.
Es más, probablemente la mayoría son capaces de aprender a pensar críticamente, pero nadie les ha enseñado cómo o nunca fueron expuestos a las experiencias que les hubieran permitido aprender por su cuenta.
Still more, perhaps a majority, are capable of learning to think critically, but haven't been taught or exposed to the experiences that would have allowed them to learn on their own.
Se constató, sin embargo, que los códigos NC con los que se importan las velas desde terceros países no son suficientemente precisos en su descripción y no hubieran permitido una comparación ecuánime y adecuada con los tipos exportados por los exportadores chinos que cooperaron.
However, it was found that the CN codes under which candles are imported from third countries are not specific enough in their description and would have not allowed for a fair and proper comparison with the types exported from cooperating exporters in the PRC.
De otra forma mis padres no me hubieran permitido participar en la elocución.
Otherwise my parents wouldn't allow me to participate in elocution.
Si me lo hubieran permitido, me habría quedado todo el día.
If I had been allowed to, I would've stayed all day.
No me hubieran permitido volar más.
They wouldn't have let me fly any more.
El informe indica que las medidas preventivas hubieran permitido ahorrar 130.000 millones de dólares.
Preventive action, the report indicates, could have saved $130 billion.
Para Carol, los $6.000 le hubieran permitido tener un techo sobre su cabeza.
For Carol, the $6,000 would have allowed her to put a roof over her head.
Palabra del día
la aceituna