Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es como si hubieran desaparecido dos años de mi vida.
And so I lost two years of my life.
No que hubieran desaparecido las desigualdades, sino que éstas fueron menores que nunca.
Not that all inequalities disappeared, but they were smaller than ever.
Pero la ciudad se conserva en perfecto estado, como si no hubieran desaparecido.
But the city is still in perfect shape, as if they had never disappeared.
Si las balas no hubieran desaparecido.
If the bullets hadn't gone missing.
Simplemente tendrás que seleccionar cuáles son los ficheros que deseas bloquear, indicarlo en la interfaz principal del programa y en pocos segundos será como si tus carpetas hubieran desaparecido.
You'll simply have to choose what files you want to block, specifying this in the program's main interface, and within seconds it will be as if your folders disappeared.
Fue como si todos mis instintos animales hubieran desaparecido.
It was as if all animal instincts were gone.
¡Es como si todos los caramelos de la tierra hubieran desaparecido!
It's like all the candy on earth is gone!
Como si hubieran desaparecido a ambos lados de la pared de ladrillo.
As if they had disappeared on both sides of the wall of brick.
Es como si su voluntad y su espíritu hubieran desaparecido.
It's like his will and spirit are gone.
Es como si las llamadas hubieran desaparecido.
It's as if the calls just disappeared.
Palabra del día
aterrador