Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no les decía a quién habían traído, ellos les hubieran contado, lo que yo... todo.
If I didn't tell them who you'd brought in, they'd tell you about, about what I... about everything.
Aunque hubieran contado hasta veinte, no le habría besado.
Even if they'd counted to 20, I wouldn't have kissed you.
Estaba sonriendo extrañamente, como si le hubieran contado algún gran secreto.
He was smiling strangely, as if he had just been told some great secret.
Si hubieran contado con protección adentro [de la sinagoga], los resultados habrían sido muy distintos.
If they had protection inside, the results would have been far better.
Si los habitantes de Nueva Orleans hubieran contado con un plan de evacuación tal vez los daños hubiesen sido menores.
If the people of New Orleans have had an evacuation plan maybe the damage would had been minor.
Muchas naciones, en verdad, no serían como las vemos hoy, si no hubieran contado con la aportación de millones de inmigrados.
Many nations, in fact, would not be what they are today without the contribution made by millions of immigrants.
La película podría haber estado un poco mejor si las historias se hubieran contado episódicamente, como sucede en Paris Je T'Aime (París, te amo).
The film might have worked a little better if the stories were told episodically, as in the similarly multistoriedParis Je T'Aime.
Estoy convencido de que al comienzo de la temporada solo una muy pocos hubieran contado con nosotros para obtener un lugar en la Final Four.
I am convinced that at the beginning of the season only a very few would have reckoned with us for a spot in the Final Four.
Pero, aun cuando hubieran contado con un respaldo electoral mayoritario, los votos no legitiman la naturaleza económica y política de un régimen cuando es injusta.
But even if they had enjoyed a genuine majority backing by the electorate, votes don't legitimize the economic and political nature of an unjust regime.
Era extraño que a estas alturas no hubieran contado con unos de los nombres más representativos del graffiti sevillano, si no el que más: Seleka.
It was strange that by this point they hadn't featured one of the most representative graffiti names from Seville, if not, the most representative: Seleka.
Palabra del día
aterrador