Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y no pensaste que hubiera valido la pena mencionarlo?
And you didn't think that was worth mentioning?
¿Sabe lo que eso hubiera valido?
Do you know what that would've been worth?
Con tan solo dos años más, hubiera valido el triple de puntos.
Just two years older, he'd have been worth three times the points.
También hubiera valido: "Dime qué piensas de mí".
We also would've accepted "Tell me what you think of me."
No importa a qué precio, hubiera valido la pena.
Whatever his price would've been, it would've been worth it.
Si solo para eso hubiera valido su audacia, realmente mereció la pena.
For that alone his audacity had value, it was really worth it.
Además, creo que esto hará que tu espera hubiera valido la pena.
Besides, I think you'll find these worth the wait.
El experimento no hubiera valido.
The experiment wouldn't have any teeth in it.
Con un tipo como éste, libre en Londres, su vida no hubiera valido la pena.
With a fellow like this, free in London, your life would not have been worth living.
Su respuesta me enseñó que hubiera valido la pena habérselo contado en su momento.
His response taught me that my experience had been worth talking about in the past though.
Palabra del día
el acebo