Si el proletariado húngaro hubiera triunfado, habría terminado con el aislamiento de la República obrera rusa. | Had the Hungarian proletariat succeeded, the isolation of the Russian Workers' Republic would have been brought to an end. |
En él Lenin desarrolló las siguientes ideas: en la esfera de la política exterior, era necesario por un lado crear el Ejército Rojo, y por otro lado hacer concesiones al capital internacional hasta tanto la revolución mundial no hubiera triunfado. | In it Lenin developed the following ideas: in the sphere of foreign policy, it was on the one hand necessary to create the Red Army, and on the other hand to make concessions to international capital for so long as the world revolution had not triumphed. |
La Propuesta 15 no hubiera triunfado sin su firme apoyo. | Proposition 15 would not have succeeded without her steadfast support. |
Es como si el control hubiera triunfado sobre la disciplina. | It is as if control had succeeded discipline. |
Si lo fuera, nuestra clase ya hubiera triunfado hace mucho tiempo. | If that were the case, our class would have triumphed long ago. |
¿Qué cree que hubiera pasado si la Revolución Cubana no hubiera triunfado? | What do you think would have happened if the Cuban Revolution had not been successful? |
Si hubiera triunfado no solo habría sido ejemplar para México, sino para el mundo. | If we had triumphed it would not only have been exemplary for Mexico, but for the world. |
Si hubiera triunfado, habría cortado el terreno a los reaccionarios fundamentalistas. | This would have completely cut the ground from under the feet of the fundamentalist reactionaries. |
El Renacimiento, como todas las revoluciones culturales, ape- nas hubiera triunfado sin el control de la agenda educacional. | The Renais- sance, like all cultural revolutions, would hardly have succeeded without control of the educational agenda. |
No sabía que hubiera triunfado. | I don't know what you mean. I didn't know there had been any. |
