Es como si se hubiera transformado de verdad. | It's like he's really transformed. |
Como si me hubiera transformado en algún monstruo, o algo. | Like I've changed into some kind of monster, or something. |
Es como si me hubiera transformado en un pollo. | It's as if I've unknowingly transformed into a real rooster. |
Era como si se hubiera transformado. | It was as if she had been transformed. |
Como si... mi vida se hubiera transformado en El resplandor, ¿sabes? | Like, you're... like, wow, my life has actually become The Shining, you know? |
Es como si se hubiera transformado de verdad. | It's like he's really transformed. |
Era como si se hubiera transformado. | It was like he morphed, I guess. |
Seguramente, si hubiéramos vivido en Nueva York, es probable que esa mutua atracción se hubiera transformado en amor. | Surely, if we had lived in New York that mutual attraction would probably have become love. |
Pero, ¿tenemos claridad de que todos esto sería imposible si la industria no hubiera transformado las semillas? | But do we realize that all of this would have been impossible if the industry had not first transformed seeds? |
A menudo se sintió como si nuestra vida se hubiera transformado de repente en uno de esos intrincados juegos de computadora. | It often felt as if our lives had suddenly transformed into one of those intricate computer puzzle games. |
