Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es como si se hubiera transformado de verdad.
It's like he's really transformed.
Como si me hubiera transformado en algún monstruo, o algo.
Like I've changed into some kind of monster, or something.
Es como si me hubiera transformado en un pollo.
It's as if I've unknowingly transformed into a real rooster.
Era como si se hubiera transformado.
It was as if she had been transformed.
Como si... mi vida se hubiera transformado en El resplandor, ¿sabes?
Like, you're... like, wow, my life has actually become The Shining, you know?
Es como si se hubiera transformado de verdad.
It's like he's really transformed.
Era como si se hubiera transformado.
It was like he morphed, I guess.
Seguramente, si hubiéramos vivido en Nueva York, es probable que esa mutua atracción se hubiera transformado en amor.
Surely, if we had lived in New York that mutual attraction would probably have become love.
Pero, ¿tenemos claridad de que todos esto sería imposible si la industria no hubiera transformado las semillas?
But do we realize that all of this would have been impossible if the industry had not first transformed seeds?
A menudo se sintió como si nuestra vida se hubiera transformado de repente en uno de esos intrincados juegos de computadora.
It often felt as if our lives had suddenly transformed into one of those intricate computer puzzle games.
Palabra del día
el relleno