Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, como si eso hubiera salido tan bien la última vez.
Yeah, like that worked so well the last time.
Si no hubiera salido a dar un paseo aquel día,
If I hadn't gone for a walk that day,
Si algo hubiera salido mal, ellos se hubieran encargado.
If anything went wrong, they would take care of it.
Así que, si yo no hubiera salido al balcón...
So if I hadn't come out on the balcony...
Porque si se hubiera salido entonces ahí tendríamos un problema real.
Because if that got out then there'd be real trouble.
Aún pienso que si no hubiera salido ese día...
I keep thinking if she hadn't gone out that day...
Fue como si recién hubiera salido del colegio.
It was as if I'd just gotten out of college.
Si no me hubiera salido. Me hubieran pedido que me fuera.
If I hadn't dropped out, they would've asked me to leave.
Como si hubiera salido recién de su caja.
Like it just came out of the box.
Si no hubiera salido en su contra, hubiera sido acusado de colusión.
If I hadn't come out against him, I'd have been accused of collusion.
Palabra del día
el muérdago