Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si Trump hubiera rechazado la solicitud, el segundo candidato se habría convertido en presidente.
If Trump turned down the request, the second candidate would have become president.
Quiero decir, después de la forma en que actué, mira, yo probablemente me hubiera rechazado también.
I mean, after the way I acted, look, I probably would've turned me down too.
Si su presidente no hubiera rechazado ayuda de otros países, habría llevado menos tiempo rescatar a la gente.
If your president had not refused help from all the countries, it would have taken much less time to rescue people.
En primer lugar, el comprador reprochaba al Tribunal de Apelación que hubiera rechazado su demanda de indemnización de los perjuicios causados por la empresa A al suspender las entregas.
First, the buyer criticized the Appeal Court's ruling dismissing his claim of damages for harm caused by company A when it suspended supplies.
Al adoptar la Resolución 1754, que promueve negociaciones entre las partes, podría parecer como si el Consejo de Seguridad hubiera rechazado definitivamente la primera opción y asumido la segunda.
In adopting Resolution 1754, which calls for negotiations between the parties, the Security Council may seem to have definitively rejected the first option and taken up the second.
Chadwick identificó el problema e implementó un nuevo sistema de desagüe que al final salvó muchas vidas, y que podía haber salvado muchas más si la gente no hubiera rechazado creer que el alcantarillado era la causa de tal epidemia.
Chadwick identified the problem and implemented a new drainage system that eventually saved many lives, and could have saved many more had people not refused to believe that sewage was the cause of such an epidemic.
El entrenamiento de la OTAN a las tropas afganas sigue manteniendo las recompenses en forma de ayuda humanitaria para quien ofrezca información, incluso después de que la propia OTAN hubiera rechazado oficialmente estas prácticas en 2004 y acordase normas en contra de ella.
NATO training for Afghan troops has continued to encourage the reward of those who give information with humanitarian aid, even after NATO itself officially renounced such practices in 2004 and agreed rules prohibiting them.
No es como si hubiera rechazado graduados de Harvard.
It's not as if I was turning away Harvard graduates.
¿Y si te hubiera rechazado desde el principio?
What if I had refused you right in the beginning?
¿Qué debía opinar él de que Gröning hubiera rechazado esta oferta?
What should he think of the fact that Gröning rejected this offer?
Palabra del día
compartir