Nunca lo hubiera notado, excepto por la silla de ruedas. | You'd never notice him, except for the wheelchair. |
Si lo hubiera notado, la historia podría haber sido bien diferente. | If he had, it might have been a different story. |
Casi como si yo no lo hubiera notado antes, ahora los relámpagos empezaron. | Almost as if I had not noticed earlier, now the lightning began. |
Pero esto no es diferente de lo que iba a pasar incluso si Microsoft no nos hubiera notado. | But this is no different from what was going to happen even if Microsoft had never noticed us. |
Creo que Jeff no habría vuelto tan rápido con su mujer si no hubiera notado cierta presión. | I don't think Jeff would have run quite so quickly back to his wife if he didn't feel a certain pressure. |
El hotelero pone el proyecto de ley de nuevo en el mostrador, por lo que los viajeros ricos no hubiera notado nada. | The hotelier puts the bill back on the counter, so that the wealthy travelers would not notice anything. |
En el caso de que hubiéramos intentado poner un buen tipo de nuevo, se hubiera notado y eliminado de inmediato. | Had we attempted to put a nice guy back in, it would have been immediately noticed and done away with. |
Se hubiera notado mucho más si se hubiera elegido un gráfico de barras, ya que tendría 2 juegos de barras pero ninguna etiqueta. | It would be very noticeable if you had chosen a bar graph since you would have 2 sets of bars but no labels. |
De esa forma, no se hubiera notado en la primera operación. | That way, it wouldn't have shown on the first operation. |
SCP-3355: Suficiente. No eres tu, hubiera notado algo tan ruidoso. | SCP-3355: Enough. It's not you, I would've noticed something so loud. |
