Él nunca hubiera llevado una rebelión contra el gobierno. | He would never lead a rebellion against the government. |
Si yo no me hubiera llevado el cristal en primer lugar... | If I hadn't taken the crystal in the first place... |
Si no hubiera llevado ese mensaje, nunca la habría perdido. | If I hadn't carried that message, I never would have lost her. |
Si yo no hubiera llevado a la policía, | If I hadn't brought in the police, |
Lo estaría si no hubiera llevado mi chaleco antibalas. | I would've been if I hadn't been wearing my flak vest. |
Les hubiera llevado en nuestro coche. | He would've dropped them off in our car. |
Puede que el tipo la hubiera llevado a casa, puede que ella estuviera bien. | Maybe the guy drove her back, maybe she was OK. |
Ojalá no se la hubiera llevado. | I wish he hadn't taken her. |
Como si se lo hubiera llevado. | As though it took him with it. |
Entonces, ¿sabe de algo que le hubiera llevado a esto? | So, you know of nothing that would've led to this? |
