Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La imagen se ve ahora como si se hubiera dibujado con tinta. | The image now looks like it was drawn with ink. |
Termino dibujando cosas que probablemente no hubiera dibujado por iniciativa propia pero que se relacionan con mi lenguaje visual. | I end up drawing things that I would not have drawn out of my own initiative but that relate to my visual language. |
Pero la desigual forma de S de la galaxia de esta foto nueva es muy desordenada, ¡como si un artista de graffitis la hubiera dibujado a mano! | But the uneven S-shape of the galaxy in this new picture is messy, like a graffiti artist has drawn it by hand! |
En la conferencia hodierna en Yokohama proyecté un vídeo que filmara en Kyoto cuando el Sr. Idaki Shin hubiera dibujado caligrafía de Koma para nuestra galería nueva de café. | At today's lecture at Yokohama I screened a video I filmed in Kyoto when Mr. Idaki Shin had drawn Koma calligraphy for our new Café gallery. |
Un espacio de forma circular ligeramente distorsionada, como si se hubiera dibujado a mano alzada para quitarle monumentalidad, se convierte en la plaza sobre la que desembocan todas las calles y patios del conjunto. | A slightly distorted circular-shaped space, as if sketched freehand to diminish its monumental appearance, becomes a plaza into which run all the streets and courtyards of the complex. |
Probablemente, si le hubieran pedido que se comparará con Marguerite, hubiera dibujado una imagen de Los Escritos y hubiera dicho que ella se asemejaba a la fundadora solamente como un copo de nieve se asemeja a una estrella. | Perhaps, had she been called to compare herself with Marguerite, she might have drawn an image from the Writing and said she was like her foundress only as a snowflake is like a star. |
Como es el caso del Museo Wallraf Richartz de Colonia, para el que el arquitecto y catedrático Ungers deseaba una silla que todavía no existía: minimalista y lo más angulosa y cuadrada posible, como si la hubiera dibujado un niño. | Like in the case of the Wallraf-Richartz-Museum in Cologne: here, the architect Prof. Ungers desired a chair that up to that point did not yet exist. Reduced to the essentials, if possible angular and square, looking like a child's drawing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!