Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Era como si la chica se hubiera desvanecido.
It was like this girl just vanished.
Parece que se hubiera desvanecido en el aire.
It's like he's vanished into thin air.
Es como si se hubiera desvanecido.
It's like he vanished.
Una exposición menor o más débil sencillamente se hubiera desvanecido.
A lesser or more feeble show would have simply faded away.
Es como si se hubiera desvanecido en el aire.
It's like he vanishes in the air.
Es como si se hubiera desvanecido en el aire.
It's just like she vanished. Just vanished into thin air.
Es como si se hubiera desvanecido de la faz de la Tierra.
It's like he dropped off the face of the earth.
Es como si se hubiera desvanecido de la faz de la Tierra.
It's like he dropped off_BAR_the face of the earth.
Es como si se hubiera desvanecido.
It's as if he just vanished.
Es como si se hubiera desvanecido.
It's as if she just vanished.
Palabra del día
el relleno