Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Te has derrumbado, como si el mundo entero se hubiera derrumbado.
You have turned as though the whole world has turned.
Puedes sentir como si todo tu mundo se hubiera derrumbado bajo tus pies.
And your pain can drift away too. It came in. It can go out.
Si no te hubiera conocido hoy en el tanatorio creo que me hubiera derrumbado al instante.
If I hadn't met you today I would have crumbled instantly.
Turistas, políticos y ejecutivos estadounidenses viajaron a Cuba como si se hubiera derrumbado el muro de Berlín del Caribe.
U.S. travelers, politicians and executives flew to Cuba as if a Caribbean Berlin Wall had crumbled.
Sin embargo, cuando Shug la deja para viajar con Germaine, Celie siente como si su mundo se hubiera derrumbado en ella.
However, when Shug leaves her to travel with Germaine, Celie feels as if her world has collapsed in on her.
Turistas, políticos y ejecutivos estadounidenses han viajado a Cuba desde entonces como si se hubiera derrumbado el muro de Berlín del Caribe.
U.S. travelers, politicians and executives flew to Cuba as if a Caribbean Berlin Wall had crumbled.
Cuando un día se hubiera derrumbado (pues seguramente se habría derrumbado en corto tiempo) nunca hubiese podido revivir de nuevo.
And once it collapsed (for it surely would have, in time) it could never have flourished again.
Palabra del día
el inframundo