Si no hubiera dedicado mi vida a mi hijo... | If I hadn't devoted my life to my son... |
Aprecio que usted hubiera dedicado su tiempo y su esfuerzo para dirigir su pregunta al Fatima Crusader. | I appreciate the fact that you took the time and effort to write your question to The Fatima Crusader. |
Si no hubiera dedicado mi vida a difundir el Evangelio, estaría trabajando para mi propio beneficio. | Had I not dedicated my life to the spreading of the gospel, I would be working hard everyday for my own ends. |
Y ahora una palabra acerca de lo que hice yo. Me faltó dinero para pagar a modelos, de otra manera me hubiera dedicado completamente a pintar figuras. | And now for what regards what I myself have been doing, I have lacked money for paying models else I had entirely given myself to figure painting. |
Si no se hubiera dedicado a atender las responsabilidades familiares y las necesidades de su marido, habría conseguido tener sus propios ingresos por valor de 5.000 euros mensuales, con la correspondiente pensión de vejez. | Had she not deferred to family responsibilities and her husband's needs, she would have been able to achieve her own income in the amount of euro 5,000 per month, with a commensurate old age pension. |
El Grupo considera que la pérdida del IICK debería valorarse como la pérdida de productividad sufrida por el Instituto durante el primer año después de la liberación, es decir, la investigación que habría realizado el personal si no hubiera dedicado su tiempo a las actividades de reorganización. | The Panel finds KISR's loss should be valued as the loss of productivity sustained by KISR during the first year following liberation, being the research which KISR staff would have produced had they not devoted their time to re-creation activities. |
Sí, es como si hubiera dedicado esta habitación a algún tipo de conmemoración. | STEVE: Yeah, it's like he's dedicated this room as a memorial of some kind. |
¿Cree que si el Mercado aún fuera de noche él se hubiera dedicado? | Do you think if the Market was still at night he would have dedicated himself to this? |
Si solo se hubiera dedicado a ser pintor, estaríamos viviendo en una República Blanca hoy mismo. | If only he had remained a painter, we would be living in a White Republic today. |
Otro hubiera considerado que había tenido suficiente y se hubiera dedicado a otra cosa. | Anyone else would have decided he'd had enough and would have looked for another line of work. |
