No, no sabía que mi mujer hubiera contratado a un investigador privado. | No, I didn't know that my wife hired a private detective. |
Si hubiera hecho lo que dices que hice, y alguien me hubiera contratado para hacerlo, nunca sabrías su nombre. | If I did what you say I did, and someone hired me to do it, you'll never know their name. |
En mi otra vida, Me hubiera contratado Sandy. | In my other life, I would have hired Sandy. |
Él ya lo sabe, de otro modo no te hubiera contratado. | He knows that already, otherwise he wouldn't have hired you. |
Si no trabajarás para mi, te hubiera contratado. | If you didn't work for me, I'd hire you. |
Si quisiera encontrar a Olav, hubiera contratado a un detective de verdad. | If you would like to find Olav, I had hired a real detective. |
Si no actuábamos, alguien más lo hubiera contratado. | If we didn't act, he would've been snapped up. |
Si sabía que había dinero en camino hubiera contratado a un profesional. | If I knew I had money coming, I'd hire a professional. |
Yo hubiera contratado un abogado. | I would've hired a lawyer. |
¿Se imagina si hubiera contratado a una de las otras? | I mean, can you imagine if I had hired one of those other ladies? |
