No se facilitó a la Comisión ninguna prueba de que hubiera aumentado o disminuido la capacidad para obtener capital durante el período considerado. | No evidence was provided to the Commission in respect of a reduced or increased ability to raise capital over the period considered. |
Esta circunstancia habría provocado el aumento de los precios del petróleo salvo que simultáneamente hubiera aumentado suficientemente la oferta de petróleo. | This development would have resulted in an increase in oil prices unless it had been accompanied by a sufficiently large increase in the supply of oil. |
Un importador no vinculado argumentó que en el Reglamento provisional no se había abordado suficientemente el hecho de que el número de empleados hubiera aumentado en el período considerado. | One unrelated importer argued that the fact that the number of employees increased over the period considered was not sufficiently addressed in the provisional Regulation. |
Si Bechtel no hubiera aumentado tanto las tarifas en tan poco tiempo después de asumir el control (a las pocas semanas), probablemente no habría encendido semejante levantamiento popular. | If Bechtel had not raised rates so dramatically so soon after taking over (within just a few weeks) it is unlikely that it would have sparked such a public uprising. |
De hecho, ese precio reflejaba un nivel mínimo; si el precio de la acción hubiera aumentado entre el 30 de diciembre de 2002 y el día de emisión efectiva de las acciones, el precio habría cambiado en consecuencia. | In fact, this price reflected a ceiling; if the share price went up between 30 December 2002 and the day the shares were actually issued, the price would have changed accordingly. |
Es como si la distancia entre Oshima y yo hubiera aumentado. | It is as if the distance between Oshima and me has increased. |
Era como si el nivel de luz hubiera aumentado. | It was like the light level had been turned up. |
A €10 por segundo, la pérdida de ganancias hubiera aumentado rápidamente. | At €10 per second, the revenue losses would have added up fast. |
Ello hubiera aumentado los conflictos, las tensiones y las luchas dentro de la AIT y posiblemente la hubieran destruido. | It would have increased the conflicts, tensions and fights inside the IWA and possibly have destroyed it. |
Aquellos humanos podrán sentirse más conscientes de los sentimientos de los demás, como si la espiritualidad hubiera aumentado en todos quienes les rodean. | Spiritually the humans may feel more aware of other's feelings, as though spirituality increased in all those around one. |
