Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo sé, pero si hubiera actuado en Hamlet así me vería.
I know. But had I, that's what I would look like.
Si hubiera actuado siempre como tú me pedías, hace tiempo que ya no estaría aquí.
If I'd always acted as you wanted me to, there'd be no Kaji here today.
Si el POUM hubiera actuado de esa manera, podría haber emergido un genuino partido marxista revolucionario de masas.
Had the POUM acted in this way, a genuinely mass revolutionary Marxist party could have emerged.
Si Accidente Accidente automovilístico, el que definitivamente hubiera sido fatal si es que no se hubiera actuado rápidamente.
Auto accident, which definitely would have been fatal if not acted on quickly.
Los casos bien pudieron haber dado lugar a la combustión humana espontánea si no se hubiera actuado a tiempo.
The cases could well have turned into cases of spontaneous human combustion if they had not been caught in time.
Powers dijo que si el Departamento de Seguros de Texas hubiera actuado antes, se podrían haber ahorrado los problemas que hoy existen.
Powers said that had the Texas Department of Insurance acted sooner, today's problems could have been avoided.
Ello no habría sido el caso si el BCE no hubiera actuado de prestamista en última instancia y esto por 3 años.
That would not have been possible had the ECB not acted as lender of last resort for 3 years.
Ni el Estado portugués ni los terceros alegaron que el Estado portugués hubiera actuado como un inversor privado cuando aportó capital a la sociedad.
Neither the Portuguese authorities nor third parties alleged that the Portuguese State acted as a private investor when injecting capital into the company.
Si no hubiera mencionado el sangrado y si mi doctora no hubiera actuado tan rápida y decididamente como lo hizo, el resultado habría sido muy distinto.
If I hadn't mentioned the bleeding and my doctor hadn't acted as quickly and definitively as she had, the outcome would have been much different.
Y el. francamente, el mundo habría quedado asombrado si Estados Unidos hubiera actuado unilateralmente al intentar tratos con al-Qaida en esa región del mundo.
And the, frankly, mood of the world would have been astounded had the United States acted unilaterally in trying to deal with al Qaeda in that part of the world.
Palabra del día
nevado