Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y si no hubiéramos vuelto?
And what if we hadn't come back?
Si no hubieras hecho esto, hubiéramos vuelto con él.
If you hadn't pulled this, we might've talked ourselves back with him.
A veces desearía que nunca hubiéramos vuelto aquí.
Sometimes I wish we'd never mo ved back here.
Siento como si tú y yo hoy hubiéramos vuelto a nacer.
I feel like today you and I gave birth.
Habría sido mejor que no nos hubiéramos vuelto a ver.
Oh well, we would have done better not to have seen each other again.
No nos hubiéramos vuelto a unir.
We might not have found our way back to each other.
Es más, si se nos hubiera presentado otra oportunidad, lo hubiéramos vuelto a hacer.
As a matter of fact, if we had had another opportunity, we would have done it again and again.
Tú sabes, como si hubiéramos vuelto.
And, uh, I'm fine.
Nuestra historia se volvió lineal, como si hubiéramos vuelto a basar antes de enviar (que de hecho es exactamente lo que sucedió).
Our history became linear, just as though we had rebased before submitting (which is in fact exactly what happened).
Mis colegas y yo, sin duda, hubiéramos reído en shock, divertidos y hubiéramos vuelto a contar la historia a otros colegas.
My colleagues and I would certainly have laughed in amused shock and re-told the story to other colleagues.
Palabra del día
asustar