Es como si nunca hubiéramos tenido tiempo para nosotros. | It's like we have never had time for us. |
Será como si nunca hubiéramos tenido el sentido del gusto. | It will be as if we never had the sense of taste. |
Es como si no hubiéramos tenido tiempo... para nosotros. | It's like we have never had time...for us. |
Pero sin el PP o el PSOE no hubiéramos tenido éxito. | But without the the PP or PSOE we would not have succeeded. |
No hubiéramos tenido este bebé si no fuera por ustedes. | We wouldn't have this baby if it weren't for both of you. |
Porque no hubiéramos tenido que rescatarlo. | Because we wouldn't have to rescue him. |
Y si no hubiéramos tenido esa tinta verde, nunca nos hubiéramos dado cuenta. | And if we didn't have that green ink, you'd never notice. |
Si no hubiéramos tenido helio, no estaríamos aquí. | Yes, sir. If we hadn't had helium, we wouldn't be here. |
Si no hubiéramos tenido un conocido común, nunca hubiese sabido nada de Eustache. | If we hadn't had that mutual friend, I'd never have known anything about Eustache. |
No creo que hubiera funcionado si no hubiéramos tenido eso en común. | I don't think it would've worked if one person didn't have that. |
