Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es como si nunca hubiéramos tenido tiempo para nosotros.
It's like we have never had time for us.
Será como si nunca hubiéramos tenido el sentido del gusto.
It will be as if we never had the sense of taste.
Es como si no hubiéramos tenido tiempo... para nosotros.
It's like we have never had time...for us.
Pero sin el PP o el PSOE no hubiéramos tenido éxito.
But without the the PP or PSOE we would not have succeeded.
No hubiéramos tenido este bebé si no fuera por ustedes.
We wouldn't have this baby if it weren't for both of you.
Porque no hubiéramos tenido que rescatarlo.
Because we wouldn't have to rescue him.
Y si no hubiéramos tenido esa tinta verde, nunca nos hubiéramos dado cuenta.
And if we didn't have that green ink, you'd never notice.
Si no hubiéramos tenido helio, no estaríamos aquí.
Yes, sir. If we hadn't had helium, we wouldn't be here.
Si no hubiéramos tenido un conocido común, nunca hubiese sabido nada de Eustache.
If we hadn't had that mutual friend, I'd never have known anything about Eustache.
No creo que hubiera funcionado si no hubiéramos tenido eso en común.
I don't think it would've worked if one person didn't have that.
Palabra del día
el muérdago