Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si nos hubiéramos puesto para eso, pero no.
If there were us position for that, but not.
Qué habría pasado si no hubiéramos puesto eso en marcha.
What if we hadn't set all this in motion.
Podía perfectamente haber sucedido que al final no hubiéramos puesto sobre la mesa nada en absoluto, ya que algunos Estados miembros habrían preferido no conseguir nada en absoluto.
It very definitely could have been the case that we ended up with nothing at all on the table, since a few Member States would have preferred to have nothing at all.
Quizá si le hubiéramos puesto un sombrero vaquero.
Maybe if we'd put a cowboy hat on her head.
Bueno, si hubiera sido ayer, entonces puede que nos hubiéramos puesto nerviosos por eso.
Well, if this were yesterday, then we might be rattled by that.
Si hubiera sido ayer, entonces puede que nos hubiéramos puesto nerviosos por eso.
Well, if this were yesterday, then we might be rattled by that.
Si nos hubiéramos puesto a pensar, no sé qué hubiera sido de nosotros.
If we started to think, I don't know where we would be by now.
Solo daban vueltas pensando, "Si hubiéramos puesto algunas salidas más por aquí..."
Just wandered around thinking, "if only we had thought to put in a few more exits."
Es como si hubiéramos puesto una puerta y muchas organizaciones estuvieran interesadas en entrar.
It's as if we had put up a door and lots of organizations are knocking at it to come in.
De hecho, la fuerza si hubiéramos puesto, la cabeza del niño se habría desprendido del cuello.
In fact, if we had put strength, the head of the boy would have become detached from the neck.
Palabra del día
la capa