Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y si hubiéramos nacido en los suburbios seríamos diferentes.
And if we'd been born in the suburbs... we'd be different.
¿Y si hubiéramos nacido en otro país?
What if we were born in another country?
Como, por ejemplo, que nunca hubiéramos nacido.
Like, for example, us never being born.
Es como si hubiéramos nacido de nosotras mismas.
It's like we're born of ourselves.
Si estuviéramos destinados a estar casados, hubiéramos nacido con anillos en los dedos.
If we were meant to be married, we would be born with rings on our fingers.
Sabes, Aaron, si no hubiéramos nacido en esta nave hubiéramos podido hacer grandes cosas.
You know, Aaron, if you and I weren't born on this ship, we could've accomplished great things.
Si hubiera sido posible lograr la salvación en los mundos no físicos, no hubiéramos nacido en este.
If it had been possible to attain salvation in the non-physical worlds, we would not have been born in this one.
Y cuando no conocemos nuestra historia liberadora y las herramientas que ha forjado, es como que hubiéramos nacido ayer.
And when you do not know your liberatory history and the tools it has honed, it is like you have been born yesterday.
Me pregunto qué seríamos ahora, si hubiéramos nacido en otra parte en lugar de en esa isla.
If we had been born someplace else, someplace other than that island, I wonder what kind of people we'd be?
La cuestión es que, si hubiéramos nacido en otra sociedad y en otra cultura, haríamos exactamente lo mismo que hace la gente de esa sociedad.
The point is that if we had been born in a different culture we would do exactly what the people in that society do.
Palabra del día
la lápida