Es muy común encontrarlo en todos los mercados en días de tianguis en toda la región. Enchiladas huastecas son una variación de las enchiladas preparadas en otras partes de México, en la que el pollo o una rebanada de cecina salada, se sirve a un lado. | Enchiladas Huastecas are a variation on the enchiladas prepared in other parts of Mexico in that the meat, either chicken or a salty thin slab of beef called cecina, is served on the side, rather than tucked inside the sauced tortillas. |
Feria del Café de Xilitla - La fecha oficial para este festival local es el 27 de agosto, pero hay actividades como danzas huastecas, música de huapango, eventos culturales y juegos pirotécnicos desde aproximadamente el día 25 al 30. | Xilitla Coffee Fair - The official day for this local festival is Aug. 27th, but there are activities such as Huastecan dance, Huapango music, cultural events and fireworks displays scheduled from approximately the 25th through the 30th. |
En las Huastecas, la confrontación tiene un trasfondo agrario y político. | In Huastecas, the conflict has agrarian and political roots. |
Las condiciones económicas precarias en que viven los indígenas, junto la fuerte competencia de los ganaderos y agricultores, han sido factores desencadenantes de los duros conflictos sociales por la tierra en las Huastecas. | The precarious economic conditions in which the indigenous people live, together with strong competition from ranchers and farmers, have been at the root of the serious social conflicts over land in Huastecas. |
