Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise. | El respondió: Nada; con todo, te ruego que me dejes ir. |
Can it be said that those who worship the Sabbath, howbeit unwittingly, hate the Lord? | ¿Podrá decirse que los que adoran el Sabbat aborrecen al Señor, aunque sin darse cuenta? |
All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence. | Todas las cosas a la verdad son limpias; mas malo es al hombre hacer tropezar con lo que come. |
For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses. | Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos. |
All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence. | Todas las cosas a la verdad son limpias; pero es malo que el hombre haga tropezar a otros con lo que come. |
Preaching is that which comes from the mind, being that which has been learned, howbeit through Divine revelation, ideally speaking. | La predicación viene de la mente, siendo algo que se ha aprendido, aunque por revelación Divina, idealmente hablando. |
HEB 3:16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses. | HEB 3:16 Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos. |
Thus these two lines constitute a perfect 'synonymous parallelism', because both parts express exactly the same thought, howbeit with different words. | Así estas dos líneas constituyen un perfecto 'paralelismo sinónimo', porque ambas partes expresan exactamente el mismo pensamiento, sea como sea con diferentes palabras. |
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I. | Y ahora, aunque es cierto que yo soy pariente cercano, con todo eso hay pariente más cercano que yo. |
But Misdaeus and Charisius took away Mygdonia and Tertia and afflicted them sorely: howbeit they consented not unto their will. | Pero Misdaeus y Charisius se llevaron a Migdonia y a Tercia y las afligieron profundamente: con todo esto ellas no consentían a su voluntad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
