Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So how's that supposed to make me feel about us?
¿Cómo se supone que tiene que hacerme eso sentir sobre nosotros?
So tell me, how's that little shack in the woods?
Así que dime, ¿cómo está ese pequeño cabaña en el bosque?
Well, how's that supposed to make me feel better?
Bueno, ¿cómo se supone que eso me haga sentir mejor?
Your life in the works of mercy, how's that going?
Tu vida con las obras de misericordia, ¿cómo va?
You can see me on your days off, how's that?
Puedes venir a verme en tus días libres, ¿qué tal eso?
So how's that supposed to make me feel about us?
¿Entonces cómo se supone que debo sentirme sobre nosotros?
Well, next time I'll write a check, how's that?
Bueno, la próxima vez firmaré un cheque, ¿qué tal eso?
Anyway, how's that supposed to be nice?
De todas formas, ¿cómo se supone que eso es bonito?
So how's that figure with the victim, Simon de la Cruz?
¿Qué tiene eso que ver con la víctima, Simon de la Cruz?
Yeah, how's that working out for you, Pat?
Si, ¿cómo está funcionando eso para ti, Pat?
Palabra del día
la almeja