I don't know how you got me mixed up in this. | No sé cómo me he metido en esto. |
Is that how you got the blood on your clothes? | ¿Es así como tiene la sangre en su ropa? |
There's something you should know about how you got here. | Hay algo que deberías saber sobre cómo llegaste aquí. |
The question isn't how you got into this mess. | La pregunta no es cómo te metiste en este lío. |
That's how you got the mark on your hand. | Así es como obtuviste la marca en tu mano. |
Tell me how you got enough to buy an inn. | Dime cómo has conseguido lo suficiente como para comprar una posada. |
We need to know exactly how you got natalie here. | Tenemos que saber exactamente cómo ha llegado Natalie hasta aquí. |
It's the story of how you got here from there. | Es la historia de cómo llegamos aquí, desde allá. |
No, we want to know how you got your job here. | No, queremos saber cómo conseguiste tu trabajo aquí. |
Look, Briana, I don't know how you got involved in this. | Mira, Briana, no sé cómo te has metido en esto. |
