Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We'll see how you get along without me.
Ya veremos como te las arreglas sin mí.
I swear, bo, I don't know how you get along without me.
Te lo juro, Bob, yo no sé cómo Te llevas bien sin mí.
Before choosing, meet with a few doctors to see how you get along.
Antes de elegir, reúnase con unos pocos médicos para ver cómo se lleva con ellos.
That's how you get along in society!
¡Así te manejas en la sociedad!
I don't see how you get along.
No veo cómo hacen para seguir.
I see how you get along.
Sí, ya veo como te llevas bien.
Mr. and Mrs. Klinsman, tell me how you get along in general. Do you argue a lot?
Sr. y Sra. Klinsman, díganme cómo se llevan en general. ¿Discuten mucho?
I'd like to know how you get along with your family and your friends. Do you see them frequently?
Me gustaría saber cómo te llevas con tu familia y con tus amigos. ¿Los ves con frecuencia?
How you get along with others is important because it can greatly affect your happiness.
Cómo te llevas con los demás es importante porque puede afectar mucho tu felicidad.
Palabra del día
oculto