At the same time, I am disheartened to see how wide the opposition to this is. | Al mismo tiempo, me desmoraliza ver la oposición general en este sentido. |
Everyone on Earth deep down does know what love is and how wide and deep and full love is. | Todo el mundo en la Tierra en el fondo sabe qué es el amor y cómo el amor es amplio, profundo y total. Tú sabes y no sabes. |
VUR is graded between 1 (most mild) to 5 (most severe), based on how far up the liquid backs up and how wide the ureter opening is. | El RVU se califica de 1 (más leve) a 5 (más grave), basándose en cuánto líquido regresa y cuánto se expande la abertura de la uretra. |
I must say that we received proof of how wide this awareness is when, at the time of the election of a new Ombudsman, a large number of candidates were put forward to the European Parliament. | He de decir que esto último ha quedado patente en la elección del nuevo Defensor del Pueblo, con el elevado número de candidatos que se han presentado al Parlamento Europeo. |
How wide are the beds? | ¿Cual es el ancho de las camas? |
It's incredible just how wide and varied the community is. | Es increíble cuán amplia y variada puede ser la comunidad. |
The category depends on how wide and thick the tumor is. | La categoría depende del ancho y el grosor del tumor. |
And how wide a gate is that of sin! | Y ¡cuán ancha es la puerta del pecado! |
If it has reached here, how wide is it spreading? | Si ha llegado hasta aquí, ¿hasta dónde se extendería? |
Instead of measuring how wide the universe is out there, go back. | En vez de medir cuán grande es el universo allá afuera, regresa. |
