There are no words to describe how tragic this loss is. | No hay palabras para describir que tan trágica es esta perdida. |
How sad and how tragic that Christians followed this same strategy! | ¡Qué triste y qué trágico que los cristianos siguieran esta misma estrategia! |
It shows how tragic the situation has become. | Lo que muestra, lo dramático de la situación. |
No matter how tragic the circumstances. | A pesar de la tragedia de las circunstancias. |
Unfortunately and how tragic, the list of victims is daunting. | Por desgracia –¡y cuán trágico es!–, la lista de las víctimas es desalentadora. |
And how tragic is it that so many people today are also missing the whole point of Christmas? | ¿Y qué trágico que tanta gente hoy en día también este perdiendo la idea de la Navidad? |
(NL) Mr President, there is little point in discussing today how tragic we find the desperate situation in eastern Congo. | (NL) Señor Presidente, no tiene sentido debatir hoy cuán trágica consideramos que es la desesperada situación del Este del Congo. |
And how tragic is it that so many people today are also missing the whole point of Christmas? | Y lo trágico es que mucha gente hoy en día también se está perdiendo el punto central de la Navidad. |
You don't need me to sit here and tell you how tragic this is, so this is the end of our commentary. | No necesitan que yo desde aquí les diga qué trágico es esto así que éste es el final de nuestros comentarios. |
Also, how tragic it is that humans can soil their minds through addictions to negative thoughts, and the intake of harsh chemicals, which upset the delicate equilibrium of this so very sensitive instrument. | También, lo trágico que es que el humano pueda ensuciar su mente por medio de pensamientos negativos adictivos y el consumo de químicos agresivos, los cuales afectan el delicado equilibrio de ese instrumento tan sensitivo. |
